Взаимодействовать авторам
и театрам стало проще

Предлагаем к постановке…

Исскуство брать взятки

Комедия

Комедия в двух действиях.

Автор: Крым Анатолий Исаакович

История тайной любви. Фантомас в пробирке

Пьеса

Романтическая семейная драма в 2-х действиях, 11-ти картинах

Степан Гордеевич, директор и худрук театра, ведёт, в канун близкой премьеры, внеплановую, утреннюю репетицию по "Дон Жуану" Мольера. Но вдруг на сцене, неизвестно откуда, появляется таинственное, "бесплотное" существо в чёрной, широкополой шляпе, по имени Мефисто. Репетиция остановлена, премьера классика оказалась под угрозой срыва. Однако все попытки главрежа изгнать из театра наглого пришельца оказались безуспешными: Мефисто владеет особым даром лишать людей в любой момент неподвижности. Его условие: прерванная репетиция может быть продолжена лишь после того, как участники её согласятся провести вместе с ним один, необычный, эксперимент. А именно: сыграть небольшой спектакль… без заранее написанного текста пьесы, где актеры будут свободно передавать зрителям свои мысли и чувства, рассказывая о своей, никому не известной пока ещё, судьбе. И никакие, самые отчаянные протесты и угрозы хозяина сцены не смогли убедить властного "мессира" отказаться от подобного безумства, которое должно, якобы, помочь сменить давно устаревший репертуар театра и принести ему всемирную славу и неслыханные, материальные, блага! Началась отчаянная борьба участников недавней репетиции с ворвавшимся в их мирную, театральную жизнь, насилием! Но силы были явно не равны. И постепенно в странный проект были вовлечены, кроме самого главрежа, его верная, никогда не игравшая на сцене, помреж Нинель Ивановна, затем молодой, иронично настроенный почему-то ко всему, актёр Жорж. А уже ближе к финалу, тоже непонятно откуда, на сцену выпорхнула вдруг ещё и дочь самого узурпатора, владевшая, как выяснилось, теми же, дьявольскими, способностями, что и её, всесильный, отец. И продолжалась эта, измотавшая всех вконец, битва за вдохновенное, "истинно театральное", по мнению пришельца, искусство до тех пор, пока… не совершилось вдруг чудо! И все увидели, что ставшая когда-то в детстве "уродкой" Нинель Ивановн… вовсе и не " уродка". А что эта "серая, театральная мышь", снявшая, наконец, свои темные очки, очень даже красивая женщина. И, к тому же, мать не приёмного, а настоящего сына, талантливого, начинающего актёра Жоржа. А буянивший упорно главреж и директор театра Степан Гринёв совсем не против того, чтобы признаться, наконец, в своём, много лет скрываемом, отцовстве по отношению к Жоржу. И, кроме того, он вполне даже может согласиться на совместное участие в подобных, поразивших его вначале своей абсурдностью, театральных проектах, которые мечтает продолжить эта дружная, влюбленная в искусство, семья. Поскольку выяснилось, в самый последний момент, что его сын и дочь недавнего узурпатора Катя давно уже нашли свою любовь.

Автор: Безрук Валерий Романович (Валерий Марро)

История одного королевства

Пьеса

Основная мысль этой драматической сказки – путешествие в страну языка. Может быть, тема эта не сразу выступает вперед, хотя заявлена с самого начала.

Картина 1-я

Мальчик, остающийся до конца истории просто мальчиком без имени, остался дома один. Мама на работе. Вместо того, чтобы скучать, он разговаривает вслух с находящейся где-то в Москве подружкой Мусей. Быть может, мальчик ведет себя совсем несовременно. Потому как не сидит за компьютером.

Ну так что же…

Ему хочется чуда. И чудо не замедлило явиться.

Картина 2-я

Из ящика стола появляется король Касипусь, существо мифическое, слегка похожее на лошадь и на жирафа. Он рассказывает мальчику о беде, постигшей его королевство. Из-за неправильного употребления слов и плохого к ним отношения в мире людей предметы в его королевстве стали пропадать, искажаться, менять предназначение. Он издал указ, в котором обещал наградить всякого, кто вылечит его королевство. Явилась взбалмошная дама со своим тощим лакеем. В конце концов новоявленные лекаря оказались узурпаторами, захватившими власть. Изгнанный король умоляет мальчика помочь ему освободить страну от узурпаторов и вернуть покой и благоденствие. Мальчик соглашается. Они улетают на воздушном шаре.

Картина 3-я

Мы знакомимся с узурпаторами. Их двое: Королева Чибонда (это полу-пудель, полу- королева) и ее дворецкий Уго со страусиной походкой, совмещающий должности придворного сказочника, повара и полководца. Он рассказывает сказку, которая ему явно не удается. Вообще его многообещающая "трудолюбивость" видна с первого взгляда.

Картина 4-я

Мальчик появляется в тронном зале с вестью, что пришел победить и изгнать узурпаторов. Но все не так-то просто. Узурпаторы любопытны и не так уж злы.

Королева Чибонда учиняет мальчику вполне вежливый допрос, перемежая вопросы размышлениями вслух. Вскоре происходит и вовсе удивительное: являются недавние оговорки и выражения королевы, воплотившиеся наяву. Это Особа, Особо Приближенная К Особе Королевы, это и Сегодник с подносом на голове, и счетовод Пожалуйсто, и Глаза, Которые Разбегаются.

Картина 5-я

После всей этой неразберихи королева Чибонда наконец-таки решает начать военные действия против законного короля и посылает дворецкого Уго на поле боя, предварительно вызвав Пересмотренную Карту Королевства и объяснив в общих чертах намеченный план боя.

Картина 6-я

Мальчик догоняет Уго в соседнем зале, расчерченном под шахматное поле. Тот признается ему, что не хочет идти на войну. Уго поет «Песню о жизненном опыте». Уходить ему не хочется. Следует его «Песня о страхе». Он просит мальчика не приближаться к нему: «Иначе ты ступишь на следующую шахматную клетку, превратишься в офицера, и тогда тебе уж точно придется воевать.»

Нет, все не так-то просто. Мальчик привязался к этим странным "узурпаторам" и решает во чтобы то ни стало предотвратить ссору и кровопролитие.

Картина 7-я

Терраса дворца.

Двое противников скучают. Они не знают, как вести войну и не очень настроены на классические правила ведения боя или же поединка... Один провоцирует другого. Безрезультатно: Уго не хочет драться, а король считает ниже своего достоинства нападать первым. Мальчик берет ситуацию на поле боя в свои руки.

Он предлагает игру в слова. Жребий брошен. Король называет слово. Три слова, его поданные, выбравшись откуда-то - не то из погреба, не то из леса - в оборванных мундирах, платьях и в саже, расцветают на глазах, стоит лишь королю произнести наречия «красиво», «хорошо». Уго, подставляя частичку «не», опять превращает слова в оборванцев. Последняя третья попытка, и король проиграет битву. Мальчик просит его произнести слово, у которого не может быть противоположного смысла, и тогда король говорит: «окно». Игра выиграна, король сыпет словами, не имеющими антонима. Уго пытается выкрутиться и проигрывает. Стоило королю начать выигрывать, как со всех сторон ко дворцу заспешили, полетели, помчались конные рыцари, пажи, феи, дамы и празднично одетые придворные. Терраса и дворцовая площадь расцветают от разноцветных костюмов и наполняются радостным гомоном.

Картина 8-я

Уго, Королева Чибонда и ее Оговорки отправляются в изгнание. Одна из Оговорок покидает ее, шумно изъявив свое недовольство. Мальчик бежит за изгнанниками и просит их вернуться во дворец. Он добился аудиенции у короля и хочет, чтобы король простил их.

Картина 9-я

Два узурпатора просят у Короля прощения. Однако же в последнюю минуту Уго произносит просительную речь о том, чтобы ему позволили иногда шалить и заниматься полезными потехами с королевскими подданными, дабы существительные, наречия, прилагательные и прочие части речи не хирели и не жирели. Король дает на то свое согласие, но только лишь на два дня в неделю.

Радостный танец увлекает всех из дворца на площадь. Король подает руку мальчику. Мальчик спрашивает его, а будут ли другие сказки? И король обещает: «Разумеется, разумеется.» Мальчик и король уносятся вслед остальным в веселом танце.

Желающим найти влияния и реминисценции укажем прежде всего на мастера словесного абсурда Льюиса Кэрролла, на традицию театральных сказок от Карло Гоцци до Евгения Шварца и на комедии сэра Вильяма Шекспира.

К пьесе написаны четыре песни, из которых только «Песня о жизненном опыте» и «Песня о страхе» встречается в предложенном тексте пьесы:

Песня короля Касипуся об исчезнувших вещах

Песня Уго о жизненном опыте

Песня Уго о страхе

Гимн о славном короле Касипусе

Автор: Левшин Алексей Михайлович

История современной реальности

Пьеса
Драма. Истории современной реальности Просто посмотри мне в глаза и скажи, что это воля твоя.
Автор: Абдрахманова Нурия Минировна (Анна Штепина)

Ишиас

Драма

Пьеса «Ишиас» - это драматургическая ветвь, выросшая из духа повести-эссе Германа Гессе «Курортник». Основная сюжетная линия – преодоление главным героем уныния, возникающего от пошлости и поверхностности окружающей действительности. А также преодоление им своего физического недуга под названием «ишиас» (защемление седалищного нерва). И то, и другое, по-сути, одно и то же, но проявляющееся в разных слоях бытия: духовном и телесном. Почти все роли в пьесе возрастные, как раз для ветеранов сцены, которые часто остаются невостребованными по причине относительно небольшого количества в мировой драматургии героев преклонного возраста. Здесь же всем главным персонажам, кроме одного, не менее 50-ти лет, и совсем не возбраняется режиссёру прибавить им ещё по десятку, а некоторым и по два.

Автор: Доброхотов Леонид Васильевич

Каденция

Комедия

Невостребованному композитору неожиданно предлагают досочинить саунд-трек из его ранних произведений к фильму. Нужно вставить в одну из композиций – каденцию (яркий импровизационный фрагмент). Но он до того «замылил» творческое чутьё, играя многие годы в кабаке, что не может выжать из своей фантазии к назначенному сроку того, что требует режиссёр. Подавленность собственной беспомощностью, непонимание его произведений публикой, внезапная влюблённость в поклонницу (болезненный восторг), которая вдруг оказывается мошенницей, похитившая его гитару Страдивари (снова удар), приводят маэстро к такой внутренней встряске, что у него вдруг пробивается свежий творческий импульс, и он справляется с заданием. Так «каденция» жизни рождает каденцию музыкального произведения.

Автор: Доброхотов Леонид Васильевич

Каждый может стать богом

Пьеса

Пьеса о вечной и чистой любви. О безжалостном Властителе. О предателях. О гонимых. Короче, настоящая фантастика.

Автор: Толкачев Александр Александрович

Казанова

Комедия

Пьеса о влюбленных женщинах, готовых всё прощать любимому. У режиссера о широкие возможности фантазировать.

Творческая карьера журналиста и писателя Леонида Васильева успешно складывалась во все времена. В газетных статьях и книгах не касался серьезных политических проблем, не было в них «чернухи». Они пользовались неизменным успехом у простых и продвинутых читателей, доброжелательно принимались властью, награждались на литературных конкурсах.

С отменой худсоветов и цензуры, у героя открылся новый талант - писать любовные романы, завоевавшие широкую популярность у многочисленных читательниц. За веселый и компанейский характер, автора любили коллеги, хотя и завидовали, умению быть всегда современным. Покойная жена очень любила героя, понимала творческую натуру мужа, и прощала увлечения женщинами. А он всегда пользовался у них успехом. После смерти жены, которую искренне любил, несмотря на свои «загулы на стороне», смириться с одиночеством не мог и продолжал заводить новые романы...

Автор: Михайлов Борис Борисович

Кай и Герда. Чудеса в холодильнике

Сказка

Драматическое произведение для детей, современная интерпретация сказки Г.-Х. Андерсена «Снежная королева» (5+).

Количество женских ролей-5

Количество мужских ролей-5

Действующие лица:

Герда, Кай, Бабушка, Мышь Соня, Крысуля, Большой Крыс, Крысёныш, Два таракана, Снежная Королева.

Непонятное таинственное свечение затягивает Кая в современное царство Снежной Королевы - морозильную камеру. Герда бежит за ним, уменьшается и окунается в ряд приключений с испорченной едой и плесенью на верхних полках холодильника. Кай под действием колдовства становится мистером Зло и даёт фору самой Снежной Королеве.

Автор: Новокшонова Ольга Надимовна

Как Алиса попала в Страну чудес

Пьеса

...

Автор: Линникова Александра Борисовна

Как боги

Драма

Вера Николаевна, жена отставного пьющего дипломата зарабатывает на жизнь тем, что обучает этикету, «окультуривает» провинциальных бизнесменов, которые хотят завоевать Москву. А деньги очень нужны: пасынок Макс постоянно затевает провальные бизнес-проекты, вроде санатория для кошек. К тому же, из Англии порой налетает первая супруга дипломата Чума, и, требуя денег, воюет с китайским домовым, охраняющим сосуды эпохи Тан, вывезенные из Поднебесной. Наконец, появляется Артем Бударин, самородок из Старосибирска, в прошлом спецназовец, воевавший в Чечне. Он очень заинтересовал Веру Николаевну. Сначала из-за дочери Алены, которой давно пора замуж. Артем оказался очень способным, даже чересчур способным учеником. И дело кончилось свадьбой. Только лучше бы ее не было вовсе…

Автор: Поляков Юрий Михайлович

Как Винни Пух с Пятачком мед добывали

Драма

Инсценировка в репертуар. По мотивам “Винни Пух и все-все-все” Алана Милна в пересказе Бориса Заходера. Классический сюжет того, как Винни Пух и Пятачок пытались достать мед из улья пчел. Присутствует интерактив с детьми.

Автор: Костоусова Елена Викторовна
Соавторы: Рудич Ирина Александровна

Как Данила счастье искал

Сказка

Музыкальная сказка в 2-х частях

Автор: Непряхин Михаил Станиславович

Как Ежик и Медвежонок Новый год встречали

Инсценировка
Кто не знает Медвежонка, который придумал Тилимилитряндию, и Ёжика, который заблудился в тумане? На сей раз мы встретимся с ними накануне самого любимого праздника — Нового года. А что нужно для того, чтобы хорошо встретить Новый год? И как узнать, что Новый год действительно наступил? Всё это Вы сможете узнать, посмотрев спектакль «Как Ёжик и Медвежонок Новый год встречали».
Автор: Смирнов Алексей Владимирович (Трофимов Петя)

Как Ёжик Новый год встречал

Сказка

Весёлая и трогательная новогодняя история с песнями, танцами и настоящими чудесами. Заяц разбудил своего друга Ёжика от зимнего сна, чтобы они вместе могли встретить Новый год. Однако Баба Яга и Тётушка Жара задумали всё испортить. Несмотря ни на что, лесные жители вместе со Снегурочкой и Дедом Морозом весело встретили Новый год, и даже Тётушка Жара полюбила этот чудесный праздник.

Автор: Белозеров Артем Игоревич

Как живой / Экспонат для Ее Величества

Пьеса
Когда-то банкир презентовал императрице собачку, которую она назвала его именем – в честь дарителя. Когда собачка умерла, Екатерина повелела изготовить из нее чучело. Полицмейстер, которому было дано поручение, услышав знакомое имя, так понял, что следует сделать чучело из несчастного банкира, и сообщил бедолаге высочайшее решение. Тот в испуге вымолил право написать императрице, но полицмейстер не посмел передать письмо царственной особе, а отнес графу Брюсу во дворец. А этот человек оказался не из робких и пошел выяснять щекотливую ситуацию, да еще и полицмейстера с собой прихватил. Екатерина посмеялась и распорядилась незамедлительно ехать к банкиру, успокоить и все объяснить.
Автор: Ольшанский Виктор Иосифович

Как Иван Василису выручал

Сказка

Сказка для взрослых

Автор: Непряхин Михаил Станиславович

Как Иван-Царевич Жар-Птицу искал

Пьеса
У старого царя Гордея стали пропадать по ночам целебные молодильные яблоки. Младший сын Иван-царевич отправляется на поиски вора. С помощью Серого волка находит и воровку Жар-птицу, и коня Златогривого, и Елену Прекрасную. Старый царь спасён, завистливые братья наказаны. В сказке много юмора, забавных характеров и неожиданных поворотов в истории.
Автор: Бурмистров Вячеслав Александрович

Как Кощей Бессмертный на Василисе женился

Сказка
Это сказка наоборот, в которой Кощей Бессмертный не только решил творить добрые дела, но и жениться на прекрасной царевне Василисе. Действие происходит в избушке Бабы Яги. В сказке много веселья, шуток и неожиданных сюжетных поворотов.
Автор: Боганов Юрий Иванович

Как лечили бабу Зину

Пьеса
Трагикомедия в 10 картинах
Автор: Иванов Александр Олегович