Предлагаем к постановке…
Ребенок
ПьесаРевность (Машина)
ПьесаРежиссёр. Точка. Конец.
ПьесаРепетируем Шекспира
ДрамаПремьера оригинальной московской версии состоялась на камерной сцене Высшего театрального училища им. М.С. Щепкина и на большой сцене филиала Малого театра. Спектакль успешно прошел на международных студенческих фестивалях в России и Болгарии, везде находя понимание и горячий отклик публики, что всякий раз доказывало универсальный характер пьесы, так как действие может происходить в любом большом городе и даже в любой стране, достаточно заменить имена и прочие реалии на местные. Так было, например, в Бишкеке, столице Кыргыстана, где на открытии Государственного молодежного телевизионного театра шла эта пьеса в переводе на киргизский язык.
К сожалению, автору не удалось выразить в полной мере настроение, которое придаёт спектаклю замечательная музыка известного театрального композитора Григория Гоберника. Остаётся надеяться, что записанная специально для этой постановки фонограмма, с разрешения маэстро, будет востребована вместе с пьесой.
Фрагменты из «Ромео и Джульетты» Шекспира даны в переводе Щепкиной-Куперник.
Ричард III
ЛибреттоРовесники - ровесницы
ДрамаДраматическое произведение в 2 действиях.
Рог быка
ДрамаПо мотивам рассказов Эрнеста Хэмингуэя.
Эрнест Хэмингуэй встречает в Лондоне Мери Уэлш, которая вскоре станет его последней женой. В своих воспоминаниях Хэмингуэй отправляется вместе с ней в Испанию, в особенную для него стану. Он словно заходит в старое кафе , возле арены для боя быков, где его хорошо знают и помнят со времён его военной молодости.
Хэм погружает Мэри в мир героев своих рассказов, переживая вместе с ней драмы и трагедии, окружавшие писателя с детства.
Ромео и Жаннетта (автор оригинала Жан Ануй)
ИнсценировкаПоэма о любви вопреки всему, перевернувшей мир героев, казавшийся им почти неизменным.
Фредерик и Жанетта собирались связать себя брачными узами с другими людьми, но их знакомство роковым образом делает невозможной жизнь друг без друга, не держась за руки. Однако руки их разводит ответственность перед теми, кто любит их. Да и само знание жизни рисует печальный прогноз союзу «чистенького» молодого человека и девушки, не отличающейся высокоморальным поведением.
Но любовь Жана Ануя нарушает границы норм, для неё измена — секундное отклонение от объятий и в трагедии она находит свой истинный триумф.
Русалка для гончара
СказкаОднажды русалка Аурита рассердила своим смехом береговую колдунью Нарьяну. Русалки не люди, для Нарьяны они почти неуязвимы. Но жажда мести сильна. И способ найден: погубить русалку может любовь.
Гончар Али и его верный ишак не подозревали, чем для них кончится неожиданное перемещение из пустыни на морской берег.
Кроме жажды мести у Нарьяны есть еще три желания, исполнение которых привело бы к гибели морского царя.
Но ведьма остается с носом. Возможно, благодаря помощи волшебной птицы Куур, а может, все дело в сообразительности обретшего дар речи ишака.
Правда Али так и не полюбил Ауриту, и, несмотря на все ее жертвы и безумства, вернулся в свою Бухару. Но вместо жениха она нашла верного друга…
Рыжий лис, который живет по соседству
ПьесаРыжий Тоша
ПьесаРядовые
ПьесаС чего начинается Родина
ПовестьСага о Восточном Париже
ДрамаВ жанре саги о семье Федоровых - Селигеевых представлен целый исторический пласт, включающий судьбы и характеры нескольких поколений, события от Великого Октября до 50-х годов ХХ столетия. Взаимоотношения людей в эмиграции, формирование морально-нравственных ценностей в недрах русской эмигрантской диаспоры, трепетное сохранение русских национальных традиций — и глубокая семейная и личная драма оставшихся на чужбине. И, главное, – трагическое разделение цвета российской нации по разные стороны гражданской и Второй мировой войн.
Садко и Царевна морская
ЛибреттоСамаэль и Бродяга
ДрамаСамая настоящая любовь
ПьесаСамая Старая сказка
СказкаВ этой пьесе традиционные персонажи из русских сказок, такие как Леший и Лешачиха, стилизованы и превращены в Старичка-Моховичка и Страшуху-Зеленуху. Звёздочка и Цветочек персонажи более современные, они лиричны и поэтичны, в отличие от комичных леших. Тема возвышения над обыденностью, тема устремлённости к неизвестному, к идеальному звучит в сказке, окрашивая её романтизмом. Пьесу украшают песни, которые исполняют сказочные персонажи, что несомненный плюс для детской сказки.
Спектакль, как правило, получается очень компактным и его можно при минимальном реквизите и декорациях легко эксплуатировать на гастролях.
САМАЯ СТАРАЯ СКАЗКА
(Сказка в пяти картинах с малюсеньким прологом)
4 роли: 1 мужская, 2 женских, 1 цветочек.
Действие происходит на лесной полянке в старом лесу в далёкие-далёкие времена.
Краткое содержание:
Что- то странное происходит с Лешим: ему снится Хрустальная звёздочка, он называет себя Старичком-Моховичком, веселится и мечтает. Лешачиха этим очень обеспокоена, и решает «вылечить» его волшебным зельем. Пока она уходит на болото, готовить зелье, с неба спускается Звёздочка и знакомится с Лешим. Она оказывается совсем не такой, какой представлял её Моховичок, она кажется бесчувственной и печальной. Моховичок хочет научить её играть, смеяться и веселиться – он предлагает отправиться к Радуге-Дуге за цветными стёклышками. Пока он отлучается, появляется Лешачиха и обманом прячет Звёздочку в дупло старого дерева, а сама переодевается в Звёздочку. Появившийся Моховичок ошарашен резкой переменой в поведении новоявленной Звёздочки. В итоге обман раскрывается и Лешачихе приходится его заколдовать, чтобы он замер на месте и никуда не сбежал. Из дупла вылезает Звёздочка и видит, что произошло. Горе Звёздочки от разочарования так велико, что оно трогает даже Лешачиху, и она расколдовывает Лешего. Сказка заканчивается, как всегда хорошо, побеждает дружба и Радость от того, что ты живёшь на этой замечательной Земле!..
* * * * *
Цветочек вполне себе может быть кукольным персонажем, а озвучивать его можно через аудиозапись. Это если вам нужно сократить количество актёров до минимума, чтобы поехать на гастроли.
Свадьба
ДрамаПо произведениям и документам А.С. Пушкина.
Спектакль «Свадьба» проводит параллели в судьбе и творчестве гениального поэта. Его действующие лица – две несколько экзальтированные дамы-пушкинистки, русские аристократки 30-х годов XIX века. Они встречаются в светской гостиной, чтобы обсудить последние новости, касающиеся любимого ими поэта. Под арфу, звучащую из аванзала, они обмениваются добытыми сведениями о жизни поэта в Москве, в период его женитьбы. На столах, в дорожных шкатулках, в бюварах многочисленные письма, собранные документы, первые издания творений их кумира… Между разговорами увлечённые почитательницы Пушкина исполняют: одна - сцену «встречи у Фонтана Самозванца и Марины Мнишек» из трагедии «Борис Годунов», другая – финальную, восьмую главу «Евгения Онегина», в которой герой встречает в светской гостиной «ту самую Татьяну» и в сердце его разгорается страсть…