Предлагаем к постановке…
Пьеса №27
ПьесаРаб рампы
ДрамаВ театральной гримёрной найдена тетрадь, полная любопытных заметок и размышлений. Эта странная рукопись – вещь крайне удивительная и… загадочная. Во-первых, непонятно – откуда она взялась в запертом гримёрном столике? Во-вторых… кто её написал? И, главное… абсолютно неясно – зачем, вообще… всё это затеяно? Прогулка по страницам тетради – увлекательное путешествие по лабиринтам судьбы таинственного незнакомца… в попытке объяснить тайну.
Впрочем, ответ на загадку окажется неожиданным. И абсолютно непредвиденным…
Радужное счастье
ДрамаСлучилось так, что однажды мыльный пузырь стал человеком. Самым необычным человеком: с неотразимостью радужных переливов таланта – и невероятно раздутым самомнением… с истерической боязнью жизни – и огромным желанием любить. Эта пьеса – поэтическая притча: о хрупкости придуманного существования – и необузданности романтического стремления… о ветреной страсти – и высокой приземлённости истинного чувства… О том, что возможны любые чудеса. И об ответственности поэта за каждое, произнесённое им, слово.
Расшифровка энцефалограммы, или Конец апреля
ДрамаНекая больничка – то ли дурдом, то ли морг, то ли Тот Свет: непонятно. Сцена условно разделена на две половины: левая отдана Героине (она то прикована к распялкам, то сидит в инвалидной коляске/гинекологическом кресле, то лежит в кровати), правая – тем, кто пытается ее «вылечить»: Доктор, Обманутый Муж, Автор, Режиссер, Гитлер, Карен Хорни и т.д. Черт со Смертью наблюдают за происходящим и периодически высказываются.
Смысл, в общем-то, прост – подача же материала довольна специфическая.
Она изменила Мужу, но ее любовь, что называется, «не состоялась» – непонятно, опять же, «насколько жива» Героиня: верлибры, с помощью которых она изъясняется, звучат в ее устах довольно сумбурно, однако только благодаря им можно судить о силе чувства и степени внутреннего разлада женщины с самой собой и окружающим миром. Единственный по-настоящему сочувствующий ей человек – бывший муж.
Монологи Героини сменяют реплики «лечащих» персонажей – Доктор ради денег готов совершить сделку с Гитлером и «ампутировать ей душу», Режиссеру нужно только кино, Автору – только книга... Обманутый Муж пытается выяснить, останется ли в живых его жена: «Вскрытие покажет» – отвечают ему.
Между тем «снимается фильм» о том, как здесь и сейчас Героиня убивает свои лучшие чувства. Режиссер очень спешит: такого еще не было, он очень рассчитывает на успех.
Кажется, будто Героиня все-таки сошла с ума, так в финале разговаривает «по ролям» с собственной душой – однако сумасшедшей она лишь кажется.
Ребенок
ПьесаРевность (Машина)
ПьесаРежиссёр. Точка. Конец.
ПьесаРепетируем Шекспира
ДрамаПремьера оригинальной московской версии состоялась на камерной сцене Высшего театрального училища им. М.С. Щепкина и на большой сцене филиала Малого театра. Спектакль успешно прошел на международных студенческих фестивалях в России и Болгарии, везде находя понимание и горячий отклик публики, что всякий раз доказывало универсальный характер пьесы, так как действие может происходить в любом большом городе и даже в любой стране, достаточно заменить имена и прочие реалии на местные. Так было, например, в Бишкеке, столице Кыргыстана, где на открытии Государственного молодежного телевизионного театра шла эта пьеса в переводе на киргизский язык.
К сожалению, автору не удалось выразить в полной мере настроение, которое придаёт спектаклю замечательная музыка известного театрального композитора Григория Гоберника. Остаётся надеяться, что записанная специально для этой постановки фонограмма, с разрешения маэстро, будет востребована вместе с пьесой.
Фрагменты из «Ромео и Джульетты» Шекспира даны в переводе Щепкиной-Куперник.
Ричард III
ЛибреттоРовесники - ровесницы
ДрамаДраматическое произведение в 2 действиях.
Рог быка
ДрамаПо мотивам рассказов Эрнеста Хэмингуэя.
Эрнест Хэмингуэй встречает в Лондоне Мери Уэлш, которая вскоре станет его последней женой. В своих воспоминаниях Хэмингуэй отправляется вместе с ней в Испанию, в особенную для него стану. Он словно заходит в старое кафе , возле арены для боя быков, где его хорошо знают и помнят со времён его военной молодости.
Хэм погружает Мэри в мир героев своих рассказов, переживая вместе с ней драмы и трагедии, окружавшие писателя с детства.
Ромео и Жаннетта (автор оригинала Жан Ануй)
ИнсценировкаПоэма о любви вопреки всему, перевернувшей мир героев, казавшийся им почти неизменным.
Фредерик и Жанетта собирались связать себя брачными узами с другими людьми, но их знакомство роковым образом делает невозможной жизнь друг без друга, не держась за руки. Однако руки их разводит ответственность перед теми, кто любит их. Да и само знание жизни рисует печальный прогноз союзу «чистенького» молодого человека и девушки, не отличающейся высокоморальным поведением.
Но любовь Жана Ануя нарушает границы норм, для неё измена — секундное отклонение от объятий и в трагедии она находит свой истинный триумф.
Русалка для гончара
СказкаОднажды русалка Аурита рассердила своим смехом береговую колдунью Нарьяну. Русалки не люди, для Нарьяны они почти неуязвимы. Но жажда мести сильна. И способ найден: погубить русалку может любовь.
Гончар Али и его верный ишак не подозревали, чем для них кончится неожиданное перемещение из пустыни на морской берег.
Кроме жажды мести у Нарьяны есть еще три желания, исполнение которых привело бы к гибели морского царя.
Но ведьма остается с носом. Возможно, благодаря помощи волшебной птицы Куур, а может, все дело в сообразительности обретшего дар речи ишака.
Правда Али так и не полюбил Ауриту, и, несмотря на все ее жертвы и безумства, вернулся в свою Бухару. Но вместо жениха она нашла верного друга…
Рыжий лис, который живет по соседству
ПьесаРыжий Тоша
ПьесаРядовые
ПьесаС чего начинается Родина
ПовестьСага о Восточном Париже
ДрамаВ жанре саги о семье Федоровых - Селигеевых представлен целый исторический пласт, включающий судьбы и характеры нескольких поколений, события от Великого Октября до 50-х годов ХХ столетия. Взаимоотношения людей в эмиграции, формирование морально-нравственных ценностей в недрах русской эмигрантской диаспоры, трепетное сохранение русских национальных традиций — и глубокая семейная и личная драма оставшихся на чужбине. И, главное, – трагическое разделение цвета российской нации по разные стороны гражданской и Второй мировой войн.