История одного королевства
Алексей Левшин
ИСТОРИЯ ОДНОГО КОРОЛЕВСТВА
Синопсис
Основная мысль этой драматической сказки – путешествие в страну языка. Может быть, тема эта не сразу выступает вперед, хотя заявлена с самого начала.
Картина 1-я
Мальчик, остающийся до конца истории просто мальчиком без имени, остался дома один. Мама на работе. Вместо того, чтобы скучать, он разговаривает вслух с находящейся где-то в Москве подружкой Мусей. Быть может, мальчик ведет себя совсем несовременно. Потому как не сидит за компьютером.
Ну так что же…
Ему хочется чуда. И чудо не замедлило явиться.
Картина 2-я
Из ящика стола появляется король Касипусь, существо мифическое, слегка похожее на лошадь и на жирафа. Он рассказывает мальчику о беде, постигшей его королевство. Из-за неправильного употребления слов и плохого к ним отношения в мире людей предметы в его королевстве стали пропадать, искажаться, менять предназначение. Он издал указ, в котором обещал наградить всякого, кто вылечит его королевство. Явилась взбалмошная дама со своим тощим лакеем. В конце концов новоявленные лекаря оказались узурпаторами, захватившими власть. Изгнанный король умоляет мальчика помочь ему освободить страну от узурпаторов и вернуть покой и благоденствие. Мальчик соглашается. Они улетают на воздушном шаре.
Картина 3-я
Мы знакомимся с узурпаторами. Их двое: Королева Чибонда (это полу-пудель, полу- королева) и ее дворецкий Уго со страусиной походкой, совмещающий должности придворного сказочника, повара и полководца. Он рассказывает сказку, которая ему явно не удается. Вообще его многообещающая «трудолюбивость» видна с первого взгляда.
Картина 4-я
Мальчик появляется в тронном зале с вестью, что пришел победить и изгнать узурпаторов. Но все не так-то просто. Узурпаторы любопытны и не так уж злы.
Королева Чибонда учиняет мальчику вполне вежливый допрос, перемежая вопросы размышлениями вслух. Вскоре происходит и вовсе удивительное: являются недавние оговорки и выражения королевы, воплотившиеся наяву. Это Особа, Особо Приближенная К Особе Королевы, это и Сегодник с подносом на голове, и счетовод Пожалуйсто, и Глаза, Которые Разбегаются.
Картина 5-я
После всей этой неразберихи королева Чибонда наконец-таки решает начать военные действия против законного короля и посылает дворецкого Уго на поле боя, предварительно вызвав Пересмотренную Карту Королевства и объяснив в общих чертах намеченный план боя.
Картина 6-я
Мальчик догоняет Уго в соседнем зале, расчерченном под шахматное поле. Тот признается ему, что не хочет идти на войну. Уго поет «Песню о жизненном опыте». Уходить ему не хочется. Следует его «Песня о страхе». Он просит мальчика не приближаться к нему: «Иначе ты ступишь на следующую шахматную клетку, превратишься в офицера, и тогда тебе уж точно придется воевать.»
Нет, все не так-то просто. Мальчик привязался к этим странным «узурпаторам» и решает во чтобы то ни стало предотвратить ссору и кровопролитие.
Картина 7-я
Терраса дворца.
Двое противников скучают. Они не знают, как вести войну и не очень настроены на классические правила ведения боя или же поединка… Один провоцирует другого. Безрезультатно: Уго не хочет драться, а король считает ниже своего достоинства нападать первым. Мальчик берет ситуацию на поле боя в свои руки.
Он предлагает игру в слова. Жребий брошен. Король называет слово. Три слова, его поданные, выбравшись откуда-то — не то из погреба, не то из леса — в оборванных мундирах, платьях и в саже, расцветают на глазах, стоит лишь королю произнести наречия «красиво», «хорошо». Уго, подставляя частичку «не», опять превращает слова в оборванцев. Последняя третья попытка, и король проиграет битву. Мальчик просит его произнести слово, у которого не может быть противоположного смысла, и тогда король говорит: «окно». Игра выиграна, король сыпет словами, не имеющими антонима. Уго пытается выкрутиться и проигрывает. Стоило королю начать выигрывать, как со всех сторон ко дворцу заспешили, полетели, помчались конные рыцари, пажи, феи, дамы и празднично одетые придворные. Терраса и дворцовая площадь расцветают от разноцветных костюмов и наполняются радостным гомоном.
Картина 8-я
Уго, Королева Чибонда и ее Оговорки отправляются в изгнание. Одна из Оговорок покидает ее, шумно изъявив свое недовольство. Мальчик бежит за изгнанниками и просит их вернуться во дворец. Он добился аудиенции у короля и хочет, чтобы король простил их.
Картина 9-я
Два узурпатора просят у Короля прощения. Однако же в последнюю минуту Уго произносит просительную речь о том, чтобы ему позволили иногда шалить и заниматься полезными потехами с королевскими подданными, дабы существительные, наречия, прилагательные и прочие части речи не хирели и не жирели. Король дает на то свое согласие, но только лишь на два дня в неделю.
Радостный танец увлекает всех из дворца на площадь. Король подает руку мальчику. Мальчик спрашивает его, а будут ли другие сказки? И король обещает: «Разумеется, разумеется.» Мальчик и король уносятся вслед остальным в веселом танце.
Желающим найти влияния и реминисценции укажем прежде всего на мастера словесного абсурда Льюиса Кэрролла, на традицию театральных сказок от Карло Гоцци до Евгения Шварца и на комедии сэра Вильяма Шекспира.
К пьесе написаны четыре песни, из которых только «Песня о жизненном опыте» и «Песня о страхе» встречается в предложенном тексте пьесы:
Песня короля Касипуся об исчезнувших вещах
Песня Уго о жизненном опыте
Песня Уго о страхе
Гимн о славном короле Касипусе